Glossaire des termes culinaires (En construction)

Appel à contributions

lundi 8 février 2016, par Serge Raynaud

Présentation

La réforme des terminologies effectuée par le Guide culinaire était utile... mais imparfaite, puisqu’il manquait à ce traité de comprendre des faits historiques, comme :
 le fait que la mayonnaise ne doit certainement pas contenir de moutarde, sans quoi on fait une rémoulade,
 le fait que la différence entre une mousse et une mousseline (de poisson) tient à ce que la mousseline est cuite dans une... mousseline (linge fin).
Bref, il y a lieu de bien reprendre les dénominations culinaires, afin de contribuer à faire grandir la profession.

Hervé This a entrepris de constituer un glossaire de référence, avec des contributions (dans l’ordre alphabétique) de Yvon Garnier, Bernard Pichetto, Christian Constant, Hervé This.
 Certaines définitions sont tirées du Trésor de la langue française informatisé du CNRS : Le Trésor de la langue française informatisé

Accès au glossaire

Pour l’aider dans cette démarche, vous pouvez consulter le glossaire en ligne sur le site de l’AgroParisTech et lui en voyer vos contributions :
 Accès au glossaire en cours de construction
 Contact : écrire à Hervé This et lui envoyer votre contribution

Dans la même rubrique